Once you and your french beau have tied the knot you’ll need to fill out another set of forms and submit more paperwork for le transcription de l’acte de mariage (transcription of the marriage license). You can find information here in regards to starting the transcription process (step 5). Here’s the form you will need to download and fill out for the validation of your marriage. This form is in French and is pretty straight forward.
Please read carefully as there are certain parts that require the signature of the French partner as well. Thomas and I prepared the paperwork (and 2 extra copies) before he left to go back to Paris after our wedding. I would mail the paperwork from my home as I would be the one receiving the livret de famille to then use to apply for my visa.
One Comment
Pingback: